·影片介绍
在宁静祥和的和平谷里,生活着一群悠闲可爱的动物。其中,胖胖的熊猫阿宝(杰克·布莱克配音)作为面馆里的服务生,一向以好吃懒做而闻名,但他也是天底下最热血的中国功夫迷。不过,善良诚实的他倒也常得到人们的喜爱。然而,一只凶猛邪恶的雪豹泰龙(伊恩·麦克肖恩配音)的闯入,使得和平谷里的人们遭遇了前所未有的威胁。为了,尽早铲除恶豹,和平谷的居民们准备召集各路好汉,以比武大会的形式推选出最强悍之人前去迎敌…
 
·影片看点

第一,笑料比比皆是。看完整部影片,给人最大的印象就是十分搞笑,不论是熊猫阿波为了看龙斗士决斗还是偷吃饼干、抢包子吃,处处都是中国式的幽默;

第二,中国元素。这部电影就是为中国量身定做的一样,不论是作为载体的“功夫”还是“熊猫”,甚至其中的众多配角都是中国味道,吃面条、吃包子、针灸、鞭炮、书法、美轮美奂的场景等都是一股中国旋风;

第三,中国功夫。既然名字就叫《功夫熊猫》,对中国功夫的诠释当然必不可少,也是影片着力渲染的情结,熊猫阿波的五位师父都是中国不同功夫的代表,虎拳、鹤拳、蛇形刁手、螳螂拳和猴拳各自表现,打斗场面十分精彩;

第四,配音阵容。对于一部动画片来说,后期的配音是成功的关键,这部动画片的配音阵容相当豪华,除了美国安吉利娜·朱莉、达斯汀·霍夫曼的加入,成龙、刘玉玲也为片中的角色配音,增加了一丝中国味道,值得期待;

第五,励志故事。《功夫熊猫》就是讲述了一个梦想的故事。一个因为怀揣梦想,一步步走向了成功,展现了一个“救世熊猫“是如何练成的。影片的主题十分鲜明:“要想成为别人眼中的英雄,先要成为自己的英雄,只有对自己有信心,找到自我价值,才能让别人看到你的发光之处。”

第七,票房成绩。在《功夫熊猫》美国上映当天就席卷2000多万美元的票房,总票房更是力压同期上映的《神奇绿巨人》。这个时候进入中国,票房也相当可以期待;

·幕后花絮
导演专访:《功夫熊猫》是写给中国的情书

当贾樟柯试图用平实的方式记录中国的时候,派拉蒙则希望用好莱坞创作的熊猫“阿波Paul”来向中国致意。导演斯蒂文森亲切把这部电影称作是“写给中国的一封情书”。

晨报记者(以下简称晨):怎么会想到拍摄《功夫熊猫》这部动画片?

  斯蒂文森(以下简称斯):十多年前我们就有这个计划了,为了它,我们准备了十五年之久。我们每个人的童年都有过支持弱者战胜恶魔的情结,而我又是一个中国功夫和中国文化的爱好者,所以《功夫熊猫》的主意就是这样出来的。可以说,这部动画片是一封写给中国的情书。

  晨:为什么会想到让熊猫成为主角呢?

  斯:如果要拍一部中国功夫题材的动画片,要从动物中找一个中国文化的形象,会找到谁?一定是熊猫。这部影片计划在奥运会的时候全球上映,中国到时候是全世界的话题,而熊猫不需要解释就能代表中国。

  晨:好莱坞的动画中从来没有过熊猫的形象,设计阿波是不是很难?

  斯:的确很难。现实生活中的熊猫身体庞大、行动缓慢,非常可爱,但是如果让他在动画片里做动作就会显得很不方便。设计人员参考了很多熊猫的实际动作,我们不希望这个熊猫过于漫画感,尤其对于中国观众来说,我希望它能够得到他们的认可。

  晨:熊猫的功夫参考了哪些人的动作?我们在里面看到很多成龙功夫的影子。

  斯:对,成龙是最主要的,因为他的功夫充满幽默感,和主题最接近。其实,成龙、李连杰、李小龙的功夫我们都参考了,甚至包括周星驰,比如说有一个熊猫从高处跌落下来,摔得嘴巴都歪掉的镜头,就是从周星驰的电影里找到类似的镜头模仿的。

  晨:成龙本人看过这些镜头吗?

  斯:电影里面有一段师傅用抢包子的方式锻炼阿波的武功,这个镜头就是从成龙的电影里拿过来的。我们请来成龙看的时候,大气都不敢出,生怕他不满意,后来,他看完一直在笑,我们才相信我们成功了。

  晨:这次的配音演员阵容很强大,安吉利娜·朱莉、成龙、达斯汀·霍夫曼,这些大牌都是怎么找到的?

  斯:安吉利娜·朱莉是一个很有母性的人,她希望拍一部她的孩子爱看也可以看的动画片,所以觉得我们的主意好极了。当然,我想这是一部中国题材的动画片,也是他们愿意参与的原因。至于成龙,只要是推广中国、推广武术,他都非常支持,所以这次他甚至在片酬方面都没提要求。

  晨:为什么会找到杰克·布莱克来给阿波配音呢,大多数中国人对他不熟悉。

  斯:哈哈,可能因为他们长得像吧(杰克·布莱克身材很胖)。另外,他是一个很有幽默感的人,他用声音赋予了这个角色形象,他除了是演员,在美国还有一个乐队。老实说,我是他的乐迷,所以我很高兴他能给熊猫配音。

  晨:中国人印象中的熊猫都是安静憨厚的,可是这里面的熊猫有些调皮,甚至有些Hip-Hop,它到底是中国的熊猫还是美国的熊猫?

  斯:我们希望这部电影可以被全世界的人接受,我并没有觉得它是一个好莱坞或者美国的熊猫。和所有的好莱坞动画片一样,我们希望这部电影有好笑的台词、夸张的动作,但是一定要有一个很好的主题。

  我有两个女儿,我的合作导演和制片人都有家庭和子女,我们发现“战胜你自己才能战胜别人”是一个很好的主题,这是中国古代哲学里面提到过的。我们觉得这部电影的内涵文化既是很中国的,又能被所有人理解,当然制作时是用好莱坞的方式和眼光,但是我们对中国的文化一直诚惶诚恐,充满敬意,所以从来没说过要把熊猫抢过来(笑)。

  晨:电影里面还有很多中国的元素,对吗?

  斯:电影里面从人物到道具都经过仔细研究,比如说太极、面馆、庙会,这些都是很中国的元素。阿波在片里的五个师兄师姐,分别选取了老虎、螳螂、蛇、鹤、猴子,因为这些动物在中国的武术里都能找到对应的。

  其实我没有到过中国,所有关于中国的知识都是通过互联网了解的,而且都查了两遍。可以说,我们的电影哪怕一帧一帧地放都不会找出任何错误。

  晨:所以你也没有见过真实的熊猫?

  斯:我没有到中国见过真实的熊猫。现在又发生了地震,我对发生在四川的一切感到非常遗憾,希望那些熊猫一切平安。我听新闻说又有几只熊猫在中国诞生,这是一个好消息。我希望这部电影在中国上映的时候,能给那里的孩子带去一些慰藉。

返回>>